Day 25 - Pension reform in Russia

As we conclude our week of exploring economic Russian, our focus will shift to the subject of pensions and pension reform in Russia. This reform, initiated a few years ago, has already yielded significant consequences. We will delve into the intricacies of Russia’s labor system and pension fund, and draw comparisons with similar structures in other countries. This session promises to provide a comprehensive understanding of this complex aspect of Russia’s economy.

Grammar: Declension of Russian cardinal numerals

ПЕНСИОННАЯ РЕФОРМА.

Пенсионная реформа — реформа, начатая в 2018 году и предусматривающая постепенное повышение пенсионного возраста для женщин с 55 до 60 лет и для мужчин с 60 до 65 лет. Правительство объяснило решение снижением рождаемости и увеличением ожидаемой продолжительности жизни. С начала обсуждения реформы ее критиковали парламентские партии (КПРФ и ЛДПР) и профсоюзы. В 2022 году россиянам анонсировали новую пенсионную реформу, разработанную Минфином и ЦБ — она коснется накопительной части пенсий. У граждан появится возможность налогового вычета и софинансирования со стороны государства, однако для этого придется вложить свои средства в негосударственные пенсионные фонды (НПФ) минимум на 10 лет.

С 1 января 2019 года в России начала реализацию пенсионная реформа.

Мужчины будут выходить на пенсию в 65, женщины — в 60 лет.

Повышение пенсионного возраста будет происходить поэтапно с 1 января 2019 года. Окончательное повышение коснется мужчин, родившихся в 1963 году (сейчас им 54 или 55 лет) и позже, и женщин, родившихся в 1968 году (сейчас им 49 или 50 лет) и позднее. На время переходного периода социальные льготы оставят в прежних границах (60 лет для мужчин и 55 лет для женщин).

Многодетные матери смогут досрочно выйти на пенсию в зависимости от числа детей. Женщины с тремя детьми — на три года раньше, с четырьмя — на четыре. Матери, у которых пять и более детей, будут выходить на пенсию в 50 лет, как и сейчас.

Изменения не коснутся коренных малочисленных народов Севера, а также тех, кто получает страховые пенсии по социальным причинам.

Те, кто должен был выйти на пенсию в 2019 и 2020 годах, смогут сделать это на полгода раньше новых сроков. Будут разработаны программы поддержки занятости, в том числе переквалификации граждан старшего возраста.

Возраст выхода на пенсию мужчин (женщин) 1959 — 1963 (1964 — 1968) годов рождения указан в таблицах. Более молодые мужчины (женщины) выйдут на пенсию в 65 (60) лет.

Период предпенсионного возраста увеличится с двух до пяти лет. Максимальный размер пособия по безработице для граждан предпенсионного возраста вырастет с 4,9 тыс. до 11,28 тыс. руб. с 2019 года. Стаж для досрочного выхода на пенсию для женщин снизится до 37 лет, а для мужчин — до 42 лет (сейчас это 40 и 45 лет соответственно).

Reading/Listening: 

essential materials:

Пенсионная реформа 2019-2028 | Юридическая помощь. Консульские услуги. reform review

«Довольны ли вы смягчением пенсионной реформы?» video survey about the reform

optional materials:

Пенсионная реформа: последние новости на сегодня: Госэкономика: Экономика The beginning of the reform

"Пенсионная реформа в России: каких результатов ждать от непопулярных мер?" background of the problem

Homework: How does the pension system in your country differ from the system in Russia?

Vocabulary

essential words

выходить/выйти на пенсию

to retire 

повышение 

increasing

социальные льготы 

social benefits 

досрочно 

prematurely, ahead of schedule

касаться/коснутся кого, чего

to concern, to relate to

пособие по безработице

unemployment benefit allowance

стаж 

experience length of service.

откладывать/отложить (деньги)

to save money 

собирать/собрать налоги 

to collect taxes 

демографическая ситуация

demographic situation 

предпосылка

premise

optional words

поэтапно 

gradually, in stages

переходный период

transition period 

коренные малочисленные народы Севера

indigenous peoples of the North

занятость

employment

налоговый вычет

tax deduction

накопительная часть пенсии

cumulative part of the pension

вкладывать/вложить средства

to investing, to putting capital 

старение населения

population aging 

подрывать веру в кого, что

to undermine faith in

стабильный источник 

stable source 

разделять ответственность

to share responsibility 

преобразование 

transformation