Day 2 - General Principles of the Constitution

Today, we will start reading the text of the Constitution itself, namely the Chapters I & II (Articles 1-18), which concern themselves with the basic principles of the Islamic government, the nature of the state, democracy, religious minorities, state language, national flag, script, calendar, etc. The importance of this part of the Constitution is hard to overestimate, as it uses crucial vocabulary and introduces the basic aspects of the Iranian state.

Readings: The text of the Chs. I & II of the Constitution: see pages 32-36 of the following PDF file

Listening: The original recording of the Majles-e Khobregan’s discussion on Article 15 (The Official Language) of the Constitution.

Subject of Conversation: The role of Islam in the Constitution of the IRI (نقشه ی اسلام در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران). 

In this session, students will discuss the role of Islam in the Constitution of the Islamic Republic of Iran, as outlined in the first two chapters. The conversation will explore how Islam shapes the political structure, legal system, and state identity. Students will be encouraged to reflect on specific articles, such as Articles 1, 2, and 12, and consider how the Constitution balances religious authority with democratic elements.

Homework: 
- Please carefully read the today’s text, study the vocabulary and translate the sections assigned by the instructor.
- Write a short paragraph (150–200 words in Persian) on how Islam is integrated into the Constitution based on what you read. Try to use at least 5 key vocabulary items from the text.
- Prepare for the next day’s discussion.

Vocabulary (Constitution Text):

Persian Word Transcription English Translation
همه‏ پرسی hameporsi referendum
وحی‏ الهی vahy-e ellāhi divine inspiration
معاد ma’ād resurrection
خلقت‏ xelqat creation
مستمر mostammar continuous, perpetual
توام‏ با to’ām bā accompanied by
اجتهاد ejtehād striving
جامع الشرایط jāme’-oš-šarāyet possessing necessary qualifications
موظف‏ movazzaf responsible
محیط مساعد mohit-e mosā’ed favorable environment
فضایل‏ اخلاقی‏ fazāyel-e axlāqi moral virtues
تقوی‏ taqvā piety
تسهیل tashil facilitation
تعمیم‏ ta’amim expansion
تتبع tatabbo’ investigation
ابتکار ebtekār innovation
طرد tard elimination
تبعیض tab’iz discrimination
بنیه‏ boniye foundation
تمامیت‏ ارضی tamāmiyyat-e arzi territorial integrity
پی‏ ریزی‏ peyrizi planning
تغذیه‏ taγziye food
بیمه‏ bime insurance
تساوی‏ tasāvi equality
تعاون‏ ta’āvon cooperation
معیارها me’yārhā criteria
تعهد ta’hod commitment
مستضعف mostaza’af oppressed
مدنی‏ madani civil
جزایی jazāyi penal

Vocabulary (Listening):

Persian Word Transcription English Translation
شفاهی šafāhi oral, verbal
اطلاق etlāq attribution, generalization
عنایت فرمودن ‘enāyat farmudan to kindly grant, to bestow (formal)
متون (مفرد: متن) motun (sing. matn) texts
عموماً ‘omuman generally
تعبیر ta‘bir interpretation, explanation
مکاتبات (مفرد: مکاتبه) mokātebāt (sing. mokātebe) correspondences
محلی mahalli local
مطبوعات matbu‘āt press, publications
تنظیم کردن tanzim kardan to compile, to set; to arrange; to regulate
ذکر zekr mention
واضح vāzeh clear, evident
مغلف moγallaf overwrapped, obscure (Arab.)
منافات داشتن monāfāt dāštan to contradict, to conflict with
ضرورت zarurat necessity, need
عده ‘edde a number (of people or things)
منحصراً monhaseran exclusively
مقید کردن moqayyad kardan to restrict, to bind
تجویز کردن tajviz kardan to recommend, to permit