Day 4 - The Islamic Revolution

The Islamic Revolution, which took place in 1978-79, and resulted in the formation of the Islamic Republic of Iran, is the most significant event of recent Iranian history. It is not clear how a civil movement against the Shah’s regime in which most colorful political currents were involved, turned to become an “Islamic” revolution which later came to devour many of its children. However, as a consequence of these political upheavals and the weakening of the Iranian state, about two years later Iraq, under the leadership of Saddam Hussein, declared a war on Iran which cost hundreds of thousands of lives from both countries. These dramatic events influenced Iranian society enormously. We are going to have a look at this period of modern Iran history and read articles which present the events from the viewpoint of the Iranian government (Supreme Leadership).

Reading: Today, we are going to read two excerpts from “The Narrative of Awakening” authored  by Hamid Ansari which provides “a glance at Imam Khomeini's ideological, intellectual and political biography” serves as an official account of the events before, during, and after the Islamic Revolution. The first part for today is titled “The Formation of the Islamic Government and the Position of Colonial States” (تشکیل حکومت اسلامی و جبهه گیری دُوَل استعماری), and the second is “The Second Revolution: Capture of the American Spy Nest in Iran” (انقلاب دوم، تسخیر لانه جاسوسی آمریکا در ایران).

Listening: The main listening material for today is a BBC Persian documentary that provides an overview of the events and consequences of the Islamic Revolution. 

Additionally, students can also watch a second BBC Persian video focused on the slogans of the revolution. Two more short documentaries from Iran International are also included: one covering the 1979 referendum and the establishment of the new form of government, and another on the Islamic Revolutionary Committee formed shortly after the revolution.

Students are required to pay close attention to the differences in stance and language between official and oppositional accounts of the Islamic Revolution, as reflected in the materials.

Subject of Conversation: 1. What were the causes and the importance of the Islamic Revolution? 2. How did the hostage crisis affect the Iran-American diplomatic relations?

Students will discuss one or both of the assigned topics, with input and guidance from the instructor. This activity will help them actively use newly acquired vocabulary and develop their ability to express complex opinions in Persian.

Homework:
- Please read the texts of both Persian-language excerpts and study the vocabulary.
a. Compose 15 sentences from the words you’ve learned today. b. Choose a 2-minute segment from the additional listening materials. Transcribe the excerpt and translate any unfamiliar words or expressions into English.
- Make sure to prepare for tomorrow’s discussion.

Vocabulary (Reading, First Part):

Persian Word Transcription English Translation
جبهه‌گیری jebhegiri taking a stance, positioning
دول (مفرد: دولت) doval (sing. doulat) states, governments
استعماری este‘māri colonial
همانگونه hamāngune just as, likewise
دولتمرد doulatmard statesman
از دیدگاه az didgāh-e from the perspective of
گذشته از آنکه gozašte az ānke aside from the fact that
امواج (مفرد: موج) amvāj (sing. mouj) waves
ممالک (مفرد: مملکت) mamālek (sing. mamlakat) countries
بلاد (مفرد: بلد) belād (sing. balad) countries, regions, cities
متزلزل کردن motazalzel kardan to destabilize
صدور sodur export, issuance
به حرکت درآمدن be harakat darāmadan to get into motion
خیزش xizeš uprising, surge
ناگزیر nāgozir indispensable, inevitable; helpless
لشکرکشی laškarkeši military expedition
ملهم molham inspired
جنگ جهانی دوم jang-e jahāni-ye dovvom World War II
نظم nazm order
ظالمانه zālemāne oppressive, tyrannical
حکمفرما بودن hokmfarmā budan to dominate, to rule
غالب γāleb dominant
ورشو varšou Warsaw
نگهبان negahbān guard, protector
نفرت‌انگیز nefratangiz hateful, repugnant
تحول tahavvol development
خارج از xārej az outside of, apart from
وابستگی vābastegi relation, dependence
قطب qotb pole
امکان یافتن emkān yāftan to become possible
شعار šo‘ār slogan, motto, chant
مستکبر mostakber oppressor
درافتادن dar oftādan to engage, to oppose
تحمیل کردن tahmil kardan to impose
حرکت‌زا harakatzā movement-inducing, stimulating
پهنه pahne scene
به عمل آمدن be ‘amal āmadan to be carried out, to take place
معجزه mo‘jeze miracle
مانستن mānestan to resemble
عادی āddi ordinary
توده tude mass
رخداد roxdād event, happening
دخیل بودن daxil budan to be involved
واپسین vāpasin last
ناممکن دانستن nāmomken dānestan to consider impossible

Vocabulary (First Documentary):

Persian Word Transcription English Translation
بی‌نظیر binazir unparalleled, unique
طیف teyf spectrum
سهمگین sahmgin dreadful, menacing
مستأصل کردن mosta‘sal kardan to drive to extremes, to make helpless
تعویض ta‘viz replacement, compensation
بی‌حاصل bihāsel fruitless
به نابودی بردن be nābudi bordan to destroy, to annihilate
پشتیبانی poštibāni support, backing
انقلاب سفید enqelāb-e sefid White Revolution
یک رشته yek rešte a series (of)
اصلاحات (مفرد: اصلاح) eslāhāt (sing. eslāh) reforms
به موازات be movāzāt parallel to
سهیم کردن sahim kardan to make someone participate, to allocate a share
مالکیت mālekiyyat ownership, possession
حق رأی haqq-e ra’y right to vote
سرسخت sarsaxt stubborn, hardline
بازداشت شدن bāzdāšt šodan to be arrested
هوادار havādār supporter
متعارض mota‘ārez protester, opponent
مستشار mostašār advisor
به تندی be tondi sharply, harshly
رهایی بخشیدن rahāyi baxšidan to liberate, to set free
مستعار mosta‘ār transient, fictitious, metaphorical
زیر سؤال بردن zir-e so’āl bordan to question, to challenge
چهلم čehelom fortieth day (commemoration after death)
مرگبار margbār deadly
نوید navid good news
وحشت vahšat fear, panic
آتش‌سوزی ātašsuzi fire
به جا گذاشتن be jā gozāštan to leave behind
بدنام کردن badnām kardan to discredit, to defame
تکذیب کردن takzib kardan to deny
مقررات moqararāt regulations
حکومت نظامی hokūmat-e nezāmi martial law
اعتناء کردن e‘tenā kardan to pay attention
راهی شدن rāhi šodan to set off, to depart for
کانون kānun center
زندانی سیاسی zendāni-ye siyāsi political prisoner
رخ دادن rox dādan to happen, to occur
ارتشبد artešbod general (top military rank in Iran)
اعتصاب e‘tesāb strike
کمبود kambud shortage
مواجه شدن movājeh šodan to face
تظاهرات tazāhorāt protests, demonstrations
به راه افتادن be rāh oftādan to start up, to be launched