Day 6 - Old Russian Literature | The Tale of Bygone Years | Igor and Olga

As we embark on the journey of this week, our first stop will be the exploration of ancient Russian literature, a treasure trove of chronicles and religious texts that have shaped the cultural landscape of Russia. Our voyage will take us through the pages of the renowned chronicle, “Повесть временных лет” (“The Tale of Bygone Years”), a narrative that traces the rise of the ancient Eastern Slavs’ state. During our literary expedition, we will delve into the archaic words and constructions that are the hallmark of Old Russian literature. This will not only enhance our understanding of the text but also provide us with a glimpse into the linguistic evolution of the Russian language. Furthermore, we will engage in a thoughtful discussion about the challenges and issues presented in this seminal work. So, let’s set sail on this exciting literary adventure and discover the richness and depth of ancient Russian literature together!

Grammar: verbs of motion “идти”, “ходить”, “приходить”

Задание 1. Идти или ходить?

1. - Здравствуй, Нина!

- Здравствуй, Воло́дя!

- Куда ты ____________?

- Я ____________ в столовую.

2. - Здравствуй, Виктор!

- Здравствуй, Борис!

- Куда ты ____________  ?

- Я ____________ в бассейн.

- Ты каждый день ____________ в бассейн?

- Нет, я ____________ через день.

3. - Олег, куда ты ____________  ?

- Я ____________ в библиотеку.

- Ты часто ____________ в библиотеку?

- Обычно я ____________ в библиотеку раз в неделю.

4. - Здравствуй, Анна!

- Добрый день, Нина!

- Куда ты ____________?

- Я ____________ в лабораторию.

- Ты всегда ____________ в лабораторию в это время?

- Нет, иногда я ____________ туда вечером. А куда ты ____________ сейчас?

- Я ____________ в общежитие.

Задание 2. Идти или ходить?

1. Каждое воскресенье я ____________ в парк, но сегодня я ____________ в кафе.

2. По вечерам моя сестра обычно ____________ в бассейн, но сегодня она ____________ в го́сти.

3. Обычно мы ____________ на футбо́л, но сегодня ____________ на теннис.

4. Я ____________ в университет пешко́м.

5. Утром я ____________ в магазин и покупаю сок и печенье.

6. Мои друзья часто ____________  в театр.

7. Куда вы ____________ в субботу?

 Задание 3. Прийти или приходить?

1. Обычно я ____________  домой в 3 часа. Сегодня у нас будет собрание, поэтому я ___________ домой в 5 часов. 2. Каждый день отец ____________  с работы в 4 часа. Он сказал, что сегодня он ____________ позже. 3. Этот студент всегда ____________ на лекции. Сегодня он не___________, потому что заболел. 4. Обычно Анна ____________ на лекции рано. И сегодня она ____________ очень рано. 5. Каждое лето мой брат ____________ к нам. Но в этом году он написал, что не ____________. 6. Обычно мои друзья ____________ к нам в августе. В этом году они __________ в июле.

Reading/Listening: 

fragment from the “Повесть временных лет” (translation by D. Likhachev)

Игорь и Ольга

Древляне, выйдя из города Искоростеня, убили Игоря и дружину его, так как было ее мало. И погребён был Игорь, и есть могила его у Искоростеня в Деревской земле и до сего времени.

Ольга же была в Киеве с сыном своим, ребёнком Святославом, и кормилец его был Асмуд, а воевода Свенельд — отец Мстиши. Сказали же древляне: «Вот убили князя мы русского; возьмём жену его Ольгу за князя нашего Мала и Святослава возьмём и сделаем ему, что захотим». И послали древляне лучших мужей своих, числом двадцать, в ладье к Ольге, и пристали в ладье под Боричевым подъ емом. Ведь вода тогда текла возле Киевской горы, а люди сидели не на Подоле, но на горе. Город же Киев был там, где ныне двор Гордяты и Никифора, а княжеский двор был в городе, где ныне двор Воротислава и Чудина, а ловушка для птиц была вне города; был вне города и другой двор, где стоит сейчас двор Уставщика позади церкви святой Богородицы Десятинной; над горою был теремной двор — был там каменный терем. И поведали Ольге, что пришли древляне, и призвала их Ольга к себе и сказала им: «Гости добрые пришли». И ответили древляне: «Пришли, княгиня». И сказала им Ольга: «Говорите, зачем пришли сюда?» Ответили же древляне: «Послала нас Деревская земля с такими словами: „Мужа твоего мы убили, так как муж твой, как волк, расхищал и грабил, а наши князья хорошие, потому что ввели порядок в Деревской земле, — пойди замуж за князя нашего за Мала“». Было ведь имя ему, князю древлянскому, — Мал. Сказала же им Ольга: «Любезна мне речь ваша, — мужа моего мне уже не воскресить; но хочу воздать вам завтра честь перед людьми своими; ныне же идите к своей ладье и ложитесь в ладью, величаясь, а утром я пошлю за вами, а вы говорите: «Не едем на конях, ни пеши не пойдем, но понесите нас в ладье», — и вознесут вас в ладье», и отпустила их к ладье. Ольга же приказала выкопать яму великую и глубокую на теремном дворе, вне града. На следующее утро, сидя в тереме, послала Ольга за гостями, и пришли к ним и сказали: «Зовет вас Ольга для чести великой». Они же ответили: «Не едем ни на конях, ни на возах и пеши не идем, но понесите нас в ладье». И ответили киевляне: «Нам неволя; князь наш убит, а княгиня наша хочет за вашего князя», — и понесли их в ладье. Они же уселись, величаясь, избоченившись и в великих нагрудных бляхах. И принесли их на двор к Ольге и как несли, так и сбросили их вместе с ладьей в яму. И, приникнув к яме, спросила их Ольга: «Хороша ли вам честь?» Они же ответили: «Пуще нам Игоревой смерти». И повелела засыпать их живыми; и засыпали их.

И послала Ольга к древлянам и сказала им: «Если вправду меня просите, то пришлите лучших мужей, чтобы с великой честью пойти за вашего князя, иначе не пустят меня киевские люди». Услышав об этом, древляне избрали лучших мужей, управлявших Деревскою землею, и прислали за ней. Когда же древляне пришли, Ольга приказала приготовить баню, говоря им так: «Вымывшись, придите ко мне». И разожгли баню, и вошли в нее древляне и стали мыться; и заперли за ними баню, и повелела Ольга зажечь ее от двери, и сгорели все. Послала к древлянам со словами: «Вот уже иду к вам, приготовьте меды многие у того города, где убили мужа моего, да поплачусь на могиле его и сотворю тризну по своем муже». Они же, услышав об этом, свезли множество медов и заварили их. Ольга же, взяв с собою малую дружину, отправилась налегке, пришла к могиле своего мужа и оплакала его. И повелела людям своим насыпать великую могилу и, когда насыпали, приказала совершать тризну. После того сели древляне пить, и приказала Ольга отрокам своим прислуживать им. И сказали древляне Ольге: «Где дружина наша, которую послали за тобой?» Она же ответила: «Идут за мною с дружиною мужа моего». И когда опьянели древляне, велела отрокам своим пить за их честь, а сама отошла прочь и приказала дружине рубить древлян, и иссекли их пять тысяч. А Ольга вернулась в Киев и собрала войско.

Анализ произведения «Повесть временных лет» (Нестор) | Литрекон Analysis of the whole book.

Образ княгини Ольги в «Повести временных лет» :: сочинение по литературе на Сочиняшка.Ру The article is about Princess Olga, the main character of the fragment discussed in the lesson.

Княгиня Ольга: правление, крещение, уроки. short video about life of Princess Olga

Княгиня Ольга: месть за убийство мужа | История с Элей Смит 

Homework: Write an essay about old literature of your country/nation and compare it with "The Tale of Bygone Years"

Vocabulary

essential words

древляне

drevlyans, an old Slavonic tribe 

дружина

retinue squad 

ладья

boat 

князь, князья

prince, princes

ловушка 

trap

терем

tower 

погребать/погрести кого

to bury 

честь

honor, privilege 

воскрешать/воскресить кого

to resurrect

избрать/избрать кого

to choose, to elect

баня

sauna

запирать/запереть кого где

to lock up

зажигать/зажечь что

to light, to ignite the fire

сгорать/сгореть 

to burn

налегке

lightly

пьянеть/опьянеть

to get drunk

кормилец

provider breadwinner 

воевода (м.) 

governor 

княжеский двор

prince's court

optional words

ныне 

now, currently

теремной двор

the courtyard 

поведать

to tell

расхищать/расхитить что

to plunder

любезный

kind, gracious, dear 

воздавать/воздать что кому

to reward, to provide, to pay tribute

пуще

more

засыпать 

to fill

мёды 

honey drink

тризна

funeral repast

прислуживать

to serve

иссекать/иссечь кого

to flog