Day 4 - The Iranian Armed Forces

The Armed Forces of the Islamic Republic of Iran consist of three main branches, namely the Army of the IRI, the IRGC, and the Police Forces of the IRI. In the class we are going to read and discuss texts related to the topic, as well as watch and analyze video-materials related to the topic. Besides, at the end of the class we will have a discussion in Persian about the structure of the Iranian armed forces, which will help students not only to internalize the vocabulary learned in the class, but also have a better understanding of the structure of the Iranian military.

Reading: Today’s reading material includes two articles from the Iranaian official IRNA news agency. In the first, the Commander of the Northwestern Regional Headquarters of the Army Ground Forces emphasizes the Army’s readiness to defend the nation. The second article features another senior Army Commander discussing a recent military exercise and highlighting the Army’s capabilities.

Listening: The students will watch a video report by IRIB News Agency on the first day of the large-scale IRGC military drill titled "Great Prophet-19." 

The second video for today presents an engaging documentary about Hassan Tehrani Moghaddam, designer of Iran's ballistic missile project and the beginning of Iran’s ballistic missile program. 

Subject of Conversation: The structure of the armed forces of the Islamic Republic of Iran (ساختار نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران)

In today’s discussion, students will explore the structure of the Iranian armed forces through a guided conversation supported by the instructor’s input, explanations, and clarifying questions. This dialogue will help students better understand how the armed forces are organized and function, while also reinforcing specialized vocabulary and phrases from the readings and video materials.

Homework: 
- Please carefully read the text of the first article and study the vocabulary.
- Watch the video report from the Listening section and underline the main issues discussed in it in Persian (about 100-150 words).
- Conduct some background research on tomorrow’s topic and related vocabulary to prepare for the discussion.

Vocabulary (First Article):

Persian Transcription English Translation
قرارگاه qarārgāh headquarters, station, command, garrison
نزاجا (مخفف ِ "نیروی زمینی ارتش جمهوری اسلامی ایران") nezājā (abbr.)
niru-ye zamini-ye artesh-e jomhuri-ye eslāmi-ye irān
NEZAJA
Islamic Republic of Iran Army Ground Forces
آمادگی āmādegi readiness, preparedness
قابلیت‌ qābeliyyat capability
تدافعی tadāfo’i defensive
دفاع defā’ defense
سرتیپ sartip brigadier general
اتکا ettekā reliance
بازدارندگی bāzdārandegi deterrance
پایدار pāydār firm, permanent
تبدیل شدن tabdil šodan to change, to turn into
تأکید ta’kid emphasis, stress
توان tavān ability, power
مقابله moqābele confrontation
دفع daf’ warding off, repelling
تهدید tahdid threat
پهباد / پهپاد (مخفف ِ "پرنده هدایت‌پذیر از دور") pahbād / pahpād drone (UAV)
تجهیزات tajhizāt equipment
موشک نقطه‌زن mušak-e noqtezan precision-strike missile
هوشمند hušmand smart
رونمایی شدن runamāyi šodan to be unveiled
لرزه به تن انداختن larze be tan andāxtan to instill fear (lit. to throw shiver to one’s body)
دشمن došman enemy
انحلال enhelāl dissolution
خلع سلاح xal’-e selāh disarmament
استکبار estekbār oppression, expansionism, tyranny (lit. arrogance)
عوامل (مفرد: عامل) ‘avāmel (sing. ‘āmel) agents; factors
خنثی کردن xonsa kardan to neutralize
خط مقدم xatt-e moqaddam frontline
ایثارگری isārgari dedication, self-sacrificing

Vocabulary (Video Report):

Persian Word Transcription English Translation
رزمایش razmāyeš military drill, exercise
هجومی hojumi offensive, attacking
نیروی دریایی niru-ye daryāyi Navy
به هدف خوردن be hadaf xordan to hit the target
اژدر eždar torpedo
زیرسطحی‌ zirsathi sub-surface, underwater; submarine
هوشمند hušmand smart
برد bord range
مأموریت ma’muriyyat mission
محرمانه mahramāne confidential
خلیج فارس xalij-e Fārs Persian Gulf
انفجار enfejār explosion
انهدام enhedām destruction
شناور šenāvar vessel, floating object
دشمن فرضی došman-e farzi hypothetical enemy
سواحل (مفرد: ساحل) savāhel (sing. sāhel) coasts
عملیاتی شدن ‘amaliyāti šodan to become operational
نقطه‌زن noqtezan precision-strike (weapon)
موشک شناوری mušak-e šenāvari floating missile
سطح به سطح sath be sath surface-to-surface
محیط mohit environment
قادر بودن qāder budan to be able
آبراه ābrāh waterway
کشتی kešti ship
رزم razm battle, combat
معرض ma‘raz place of exposure; occasion
در (به) معرض نمایش گذاشتن dar (be) ma‘raz-e namāyeš gozāštan to put on display
تمرین tamrin exercise, practice
آتش‌ریزی ترکیبی ātašrizi-ye tarkibi combined firepower
لایحه lāyehe project (bill, draft law)
تهاجمی tahājomi offensive, aggressive
اشراف اطلاعاتی ašrāf-e ettelā‘āti intelligence dominance
توقف شناور tavaqqof-e šenāvar halting a vessel
راپل rāpel rappelling
انواع (مفرد: نوع) anvā‘ (sing. no‘) types
یورش بردن yureš bordan to carry an attack, to raid