Day 5 - Import

Today, we are going to read texts, watch videos and talk about another important topic related to the Iranian economy - the import. A very important aspect of this class is going to be the summary of what has been learned during the past week. There would also be an opportunity for the students to ask questions about the previous lessons and the difficulties they might have encountered during the past week. =

Reading: In this article published on Donya-e Eqtesad’s website,  the tensions between private feed suppliers and state-owned companies in Iran’s livestock industry, particularly in the area of imports are discussed. The students will read the texts sentence by sentence and will try to translate them with the help of the instructor.

Listening: A video report (the original video on YouTube) and expert discussion by BBC Persian on the removal of the ban on iPhone imports to Iran, exploring its economic and social implications. The students will watch the report with their instructor and will attempt to translate it with his help. 

Subject of Conversation: What items does Iran import from abroad? (ایران چه کالاهایی را از خارج به کشور وارد می‌کند؟)

At the end of the class a conversation between the students and their instructor will take place in Persian, during which the topic of imports is going to be discussed. Attention will be paid to the social aspects and consequences of the government policies in relation to this.

Homework: 
- Please carefully read today’s article and study the vocabulary.
- Choose an economic analysis or news article from an English-language media outlet and translate 1–2 paragraphs of it into Persian.

Vocabulary (Reading):

Persian Word Transcription English Translation
مچ‌اندازی močandāzi power struggle, arm-wrestling (lit.)
تامین‌کننده ta’minkonande supplier
نهاده‌های دامی nahādehā-ye dāmi livestock inputs
ذرت zorrat corn
دانه dāne grain, seed
کنجاله konjāle oilcake (animal feed)
احتساب ehtesāb calculation
استحصالی estahsāli extractive, derived
کسری kasri deficit
ارقام (مفرد: رقم) arqām (sing. raqam) figures, numbers
صرفاً serfan merely, solely
کالاهای نهایی kālāhā-ye nahāyi final goods (consumer goods)
نیاز اعلامی niyāz-e e‘lami declared need
وزارت جهادکشاورزی vezārat-e jahād-e kešāvarzi Ministry of Agriculture Jihad
فوق fouq above, top, upper part
فوق‌الذکر fouqozzekr aforementioned
جمع jam‘ total, sum
بسته به baste be depending on
بارندگی bārandegi rainfall
فرآیند farāyand process
تخصیص ارز taxsis-e arz currency allocation
عامل (جمع: عوامل) ‘āmel (pl. ‘avāmel) factor
مستمر mostamarr continuous
فعال fa‘āl activist; active
پابرجا بودن pābarjā budan to remain, to persist
راستا rāstā direction
نایب رئیس nāyeb ra’is vice president
مطالبات motālebāt demands, claims
جایگزینی jāygozini replacement
تهاتر نفت tahātor-e naft oil barter
تصریح کردن tasrih kardan to specify, to affirm, to declare, to clarify
بخش خصوصی baxš-e xosusi private sector
بخش دولتی baxš-e doulati public sector
غیر چالش‌برانگیز γeyr-e čālešbarangiz unchallenging
سنوات (مفرد: سنه) sanavāt (sing. sene) years
مقوله‌ maqule category, topic
فرمایش farmāyeš order, command
کارگزار kārgozār executor, agent
غفلت کردن qeflat kardan to neglect
دخالت dexālat interference
بی‌مورد bimoured unjustified, out of place
تحمیل tahmil imposition
مازاد māzād surplus
دامن زدن dāman zadan to provoke, to aggravate
ذخایر (مفرد: ذخیره) zaxāyer (sing. zaxire) reserves, supplies
منابع مالی manābe‘-e māli financial resources
قابل تأمل qābel-e ta’ammol noteworthy, considerable
مضاعف mozā‘af intensified, multiplied

Vocabulary (Listening):

Persian Word Transcription English Translation
جزئیات joz’iyyāt details
دسته daste category, group
کالاهای لوکس kālāhā-ye luks luxury goods
ممنوع شدن mamnū‘ šodan to be banned
مجاز شدن mojāz šodan to be allowed
مصوبه mosavvabe ratified decision, act
سود بازرگانی sud-e bāzargāni commercial profit
اعتصاب e‘tesāb strike
عوارض ‘avārez charges, taxes
سیاست‌گذاری siyāsatgozāri policymaking
غیر شفاف γeyr-e šaffāf non-transparent
دلال dallāl broker
قاچاقچی qāčāqči smuggler
در اختیار گرفتن dar ekhtiyār gereftan to take possession
سوداگر soudāgar dealer
از دست دادن az dast dādan to lose
سود sud profit
از بین بردن az beyn bordan to destroy
توزیع towzi‘ distribution
یک سری yek seri a series (some, a number of)
مبلغ mablaγ amount, sum (of money)
غیر رقابتی γeyr-e reqābati non-competitive
حجم hajm volume, amount

Weekend Presentation: For the weekend activity, students will divide into two or three groups and prepare short presentations around the topic: “Sanctions and Their Impact on Iran’s Economy: Damage or Opportunity?”. Each group will take a different stance - arguing either that sanctions have significantly harmed Iran’s economy or, conversely, that they have fostered internal resilience, innovation, and self-reliance. Groups may also choose to focus on a specific sectors such as trade, manufacturing, or the car industry. After delivering their 10-15 minute presentations, students will respond to questions from their classmates and participate in a follow-up discussion. This assignment will help students synthesize what they have learned during the week, expand their economic and political vocabulary, and improve their ability to present and defend ideas in Persian.