Day 1 - Trade

On this day, the students are going to focus on two major topics which one might say govern the modern Iranian economy: trade and embargoes. With the guidance of the instructor, students will try and take an in-depth look at how sanctions have affected Iran’s trade landscape and what solutions have been proposed. This session will help students strengthen their understanding of economic terminology, improve reading and listening comprehension, and begin analyzing and discussing key economic issues in Persian.

Reading: In today’s main reading, an article from the Iranian NourNews agency discusses the key challenges and opportunities in Iran’s foreign trade, along with suggested strategies for mitigating the impact of sanctions. 

If time allows, students will also read and discuss a second article from the Tasnim News Agency, which examines how currency fluctuations influence foreign trade and the gross domestic product.

Listening: Video 1: This is an 11-minute short documentary from Voice of America Farsi about the history of the US sanctions on Iran.

Video 2: Another video from an educational-historical YouTube channel called Factorism, explaining the mechanism and discussing the effectiveness of American sanctions on Iran.

Subject of Conversation: The international sanctions on Iran: do they work? (تحریم های بین المللی علیه ایران: آیا آنها موثر هستند؟)

At the end of each lesson, the students are going to discuss with their instructor some topics of interest. This time the topic is going to be the influence of the embargoes on the foreign policy of Iran and its major goals. Attention will also be paid to recent developments, particularly the U.S. government’s approach during the presidency of Joe Biden, as well as the more recent shifts following the beginning of Donald J. Trump’s second term.

Homework: 
- Please carefully read the full text of today’s article(s) and study the vocabulary.
- Watch both of videos about the sanctions on Iran, then choose one of them and write a short summary (around 200 words) outlining its main points. Be sure to use relevant political and economic vocabulary in your writing.
- Prepare for the next day’s discussion.

Vocabulary (Reading, First Article):

Persian Word Transcription English Translation
تحلیل tahlil analysis
تجارت خارجی tejārat-e xāreji foreign trade
چالش čāleš challenge
تحریم tahrim sanction
نجات nejāt rescue, salvation
تراز تجاری tarāz-e tejāri balance of trade
وابستگی vābastegi dependency
در حالی ‌که dar hāli ke while, whereas
سایه انداختن sāye andāxtan to cast a shadow
راهکار rāhkār solution, strategy
تنوع‌بخشی tanavvo‘baxši diversification
شرکا (مفرد: شریک) šorakā (sing. šarik) partners 
کاهش kāheš decrease
آسیب‌پذیری āsibpaziri vulnerability
مد نظر قرار گرفتن mad-e nazar qarār gereftan to be taken into consideration
جاری jāri current, ongoing
صادرات sāderāt export
غیرنفتی ƴeyr-e nafti non-oil
میزان mizān amount, volume
واردات vāredāt import
تراز tarāz balance
ترکیب tarkib composition, combination
بر اساس bar asās-e based on
داده‌ها dādehā data
بانک مرکزی bānk-e markazi Central Bank
مرکز آمار markaz-e āmār Statistical Center
عمدتاً ‘omdatan mostly, primarily
کالاهای واسطه‌ای kālāhā-ye vāsete’i intermediate goods (producer goods)
کالاهای صنعتی kālāhā-ye san‘ati industrial goods
سهم (جمع: سهام) sahm (pl. sahām) share(s)
محصولات (مفرد: محصول) mahsulāt (sing. mahsul) products
مواد معدنی mavād-e ma‘dani mineral materials
مواد (مفرد: ماده) mavād (sing. mādde) substances, materials
هاب تجاری hāb-e tejāri trade hub
تسهیل tashil facilitation
بیش از حد biš az hadd excessive, too much
متنوع‌سازی motanavve‘ sāzi diversification
مواد اولیه mavād-e avvaliye raw materials
تجهیزات tajhizāt equipment
افزایش afzāyeš increase
کالاهای سرمایه‌ای kālāhā-ye sarmāye’i capital goods
تولید toulid production
در عین حال dar ‘eyn-e hāl at the same time
اقلام حساس aqlām-e hassās sensitive items/products
نوسانات (مفرد: نوسان) navāsānāt (sing. navāsān) fluctuations
نوسانات ارزی navāsānāt-e arzi currency fluctuations
نگاه داشتن negāh dāštan to keep, to maintain

Vocabulary (Listening, Video 1):

Persian Word Transcription English Translation
بهران bohrān crisis
قطع رابطه qat‘-e rābete cutting relations
تحریم‌های نفتی tahrimhā-ye nafti oil sanctions
وضع شدن vaz‘ šodan to be imposed
معاملات (مفرد: معامله) mo‘āmelāt (sing. mo‘āmele) transactions
محدودیت mahdudiyyat limitation, restriction
برنامه هسته‌ای barnāme-ye haste’i nuclear program
مرحله marhale stage, phase
مهار دوگانه mahār-e dogāne Dual Containment (U.S. policy)
اعمال شدن e‘māl šodan to be applied, to come into force
نه تنها ...، بلکه na tanhā ..., balke not only ..., but also
تحت تأثیر قرار دادن taxt-e ta’sir qarār dādan to influence, to affect (lit. to put under influence)
قابل مقایسه qābel-e moqāyese comparable
برنامه موشکی barnāme-ye mušaki missile program
ماجراجویی mājarājuyi adventurism
محور شرارت mehvar-e šarārat Axis of Evil
این وسط in vasat in this context, in the middle of this
کشتی حامل سلاح kešti-ye hāmel-e selāh warship (lit. weapon-carrying ship)
ارسال شدن ersāl šodan to be sent
امنیتی‌سازی amniyyatisāzi securitization
نومحافظه‌کار noumohāfezekār neoconservative
گنجانده شدن gonjānde šodan to be included
افشا efšā revelation, disclosure
تأسیسات ta’sisāt facilities
غنی‌سازی اتمی γanisāzi-ye atomi nuclear enrichment
فوانین (مفرد: قانون) qavānin (sing. qānun) laws
زیر پا گذاشتن zir-e pā gozāštan to violate, to trample underfoot
لذا lezā therefore
مهیا شدن mohayyā šodan to be prepared, to get ready
به نفع be naf‘-e in favor of